Webinar traduzione ed interpretariato

Lingua: Italiano
Costo: gratuito
Quando: 24 settembre 2024
Ore: 19.00 (italia)
Dove: piattaforma zoom

Il link all'incontro arriva dopo la tua registrazione qui sotto

Al webinar mancano:

Giorni
Ore
Minuti
Secondi
Insieme alla traduttrice ed interprete con anni di esperienza nonché la professoressa di interpretariato in ben 3 atenei italiani Ksenia Efimova ci avvicineremo alla cabina degli interpreti e ne scopriremo qualche segreto.
24 settembre 2024
19.00-20.00 (ora italiana)
Speaker
Ksenia Efimova
Interprete di conferenza e traduttrice IT<>RU, EN<>RU
Docente universitaria di Interpretazione e Traduzione Russa
Mi presento
Sono Ksenia, un'interprete di conferenza e traduttrice specializzata che aiuta i clienti a comunicare con un pubblico internazionale.

Combinazioni linguistiche:
italiano-russo, inglese-russo e italiano-inglese.

I settori di specializzazione:
  • Medicina e chirurgia
  • Ispezioni GMP
  • Sostenibilità, ambiente, economia circolare
  • Bellezza, cosmesi, benessere, cura dei capelli
  • Arredamento, design degli interni

Sono anche un’utente esperta delle principali piattaforme per la RSI (l’interpretazione simultanea da remoto) come Zoom, Ablio e Kudo.
Il mio percorso professionale
Dal 2023 – Docenza universitaria di Interpretazione Simultanea e Consecutiva RU>IT presso Campus CIELS, Padova
Dal 2020 – Docenza universitaria di Interpretazione Consecutiva, Interpretazione di trattativa e Traduzione IT<>RU presso la Scuola Superiore per Mediatori Linguistici P. M. Loria, Società Umanitaria, Milano
2018 – Laurea Magistrale in Traduzione Specialistica e Interpretazione di Conferenza presso la Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori di Trieste
2016 – Laurea Magistrale in Traduzione e Interpretazione presso l’Università Statale di San Pietroburgo
2014 – Laurea Triennale in Lingue e Letterature straniere: lingua italiana, lingua francese.
Registrazione:
Terremo i tuoi dati fino alla fine del webinar esclusivamente per tre scopi:

☑️ Per comunicarti gli aggiornamenti sul webinar
☑️ Per condividere con te eventuali materiali dopo il webinar
☑️ Per assicurarci che sia tu nel momento dell'accesso a Zoom.

Se sei d'accordo, andiamo! ⬇️
Sei uno/a dei nostri studenti?
Ci aiuti a strutturare meglio l'incontro
Made on
Tilda