Ironia del destino: una commedia che ci accompagna ogni anno

Ирония судьбы или С лёгким паром (rus. Ironia del destino o Buona sauna!) è un film che ogni anno viene messo in tv intorno al 31 dicembre (a volte anche fino all'11 gennaio). Cosa c'è di magico in questo film che i russi si sentono questo innato dovere di rivederlo? Ne parliamo all'incontro aperto a tutti con i nostri amici di perestroika.it.

Parleremo della storia del film, dell'epoca in cui è ambientato, dell'architettura, della musica, delle citazioni che sono diventate aforismi, della traduzione in italiano e del perché proprio questo film è diventato un must, un simbolo della festa che ci accompagna nel tagliare le verdure per l'insalata russa la sera del 31 dicembre.

Fonte: https://www.broadcasting.ru/news/podschitani-ratingi-samih-populiarnih-kanalov-novogodney-nochi
I nostri amici di perestroika.it si occupano delle traduzioni dei sottotitoli dei film sovietici (qui trovi un nostro articolo a proposito) e non poteva mancare nella loro collezione preziosa questa perla del cinema sovietico diretta da Eldar Ryazanov, un regista, attore e drammaturgo eccezionale.

Se avete un po' di tempo per prepararvi all'incontro dedicato all'Ironia del Destino, andate su questa pagina e leggete qualche curiosità e vedetevi questo film con i sottotitoli in italiano, tradotti da Anna Dolgova.

Durante l'incontro Anna ci racconterà le maggiori sfide, curiosità e difficoltà della traduzione, soprattutto dal punto di vista socioculturale.

Fonte:
https://perestroika.it/film/lironia-del-destino-ovvero-benlavato/
Programma dell'incontro
Giovedì, il 7 dicembre 2023
19.00 - 19.10
19.00 - 19.10
Presentazione
Sofia & Aureliano
Presentiamo i due progetti (Codirus e Perestroika) e qualche nostra iniziativa sul film in questione.
19.10-19.30
19.10-19.30
Il fenomeno del film
Diana Mihaylova
Farà una introduzione generale sul film, contestualizzando il periodo storico, gli attori e la regia, il fenomeno culturale (es. perché è un mito, perché lo guardiamo ogni anno a Capodanno, gli equivoci legati allo scambio delle città e molto altro.
19.30 - 19.45
19.30 - 19.45
Citazioni e aforismi
Sofia & Anna
Какая гадость, эта ваша заливная рыба! Vediamo dei significati degli aforismi più usati dai russi nella lingua quotidiana presi proprio dall'Ironia del Destino.
19.45-20.00
19.45-20.00
Lost in translation
Anna Dolgova
Non è facile tradurre un film sovietico: parleremo delle scelte traduttive, difficoltà e curiosità.
20.00-20.15
20.00-20.15
Canzoni
Matteo Dargenio
Lo sapevate che molte canzoni di questo film vengono cantate dagli attori stessi? Insieme a Matteo vedremo di cosa parlano, ne sentiremo alcuna e...
20.15-20.25
20.15-20.25
Cantiamone una insieme!
TUTTI e TUTTE!
Если у вас нету тёти... Seguendo le regole di una vera посиделка (≈ "raduno") tra amici, la concludiamo cantando una delle canzoni del film.
Se non stai più nella pelle e vuoi vederlo, eccolo con i sottotitoli in italiano:
Se vuoi discuterlo in russo, vieni al nostro Cinema Club dedicato all'Ironia del Destino!
L'evento è finito :(
Tra poco lo pubblicheremo sul nostro canale YouTube, per ora puoi chiederci la registrazione contattandoci su info@codirus.com
Registrazione:
Terremo i tuoi dati fino alla fine dell'incontro esclusivamente per tre scopi:

☑️ Per comunicarti gli aggiornamenti sull'evento
☑️ Per condividere con te eventuali materiali dopo
☑️ Per assicurarci che sia tu nel momento dell'accesso a Zoom.

Se sei d'accordo, andiamo! ⬇️
Sei uno/a dei nostri studenti?
Made on
Tilda